Chat six oxat
therefore we express the subject with the verbs only to remark or emphasize the verb, like in “tu puoi andare dove vuoi, ma noi resteremo in albergo” (you can go everywhere you like, but we’ll stay in hotel).
In English verbs uses the same form for allpersonas (except the third) therefore in English people use express subjects.
Dúfam, že ste noc prežili v poriadku a vítam vás na dennom svetle.
in English it sounds something similar "iu”, as it where double vowel, like in “use”, in Italian you have only “u”, like in France la ville de Toulouse or le superbe Bourgogne, U will never sound like “urgent”, never like “ugly”.“H”doesn’t sound at all, we call it the “dumb” we use “h” only when we have to pronounce C E or C I with C hard and also when we have to pronounce G E or G I with G hard… Bello = singular masculine: beautiful Bella = singular feminine Belli = plural masculine Belle = plural feminine Diverso, differente = different Simile = similar Caro = two different meanings 1) like “dear” (caro amico = dear friend) 2)expensive And now we are able to write something in Italian… Il cane è bello = the dog is beautiful La casa è bella = the house is beautiful Lo scoiattolo è bello = the squirrel is beautiful Gli scoiattoli sono belli = squirrels are beautiful Le case sono belle = houses are beautiful Just a little dictionary Pranzo = dinner Pranzare (verb) = eat dinner Cena = supper Cenare (verb) = eat supper Colazione = breakfast Albergo = hotel Camera = room Ristorante = restaurant Letto = bed Tavolo = table Sedia = chair Dormire = to sleep Andare (irregular verb) = to go Venire (irregular verb) = to come Dire = to tell Mangiare = to eat Avere = to have.
We have also another very important “modo verbale” that in English doesn’t exist at all.
It’s the “congiuntivo” used very frequently in dependent propositions.
We don’t use different forms for the adjective (my book) and the pronoun (mine) and so on, we use the same forms for adjectives and pronouns: “il mio libro e il tuo”, “il nostro libro e il loro”, adjectives are followed by nouns, pronouns are used without nouns and this is enough to distinguish from each-other.
Len ťažko uveriť tomu, že od doby, keď prvý Naštvaný Vták vyletel z hniezda kvôli krádeži vajíčok uplynuli len tri roky.
Odvtedy sa z Angry Birds stala legenda s viac než 700 000 000 stiahnutiami. Jedna z najúspešnejších free-to-play hier súčasnosti, World of Tanks (na stiahnutie tu), sa o malú chvíľu dočká svojho nástupcu, alebo skôr variantu.
In English you have “I think you can tell me everything”, in Italian we don’t have “Credo che (“che” is used to introduce the dependant proposition) tu puoi (INDICATIVO) dirmi ogni cosa”, but we have “Credo che tu possa (CONGIUNTIVO) dirmi ogni cosa”.
In English you say “I have been in Italy” (you use to have like auxiliary), we in Italian say “Sono stato in Italia” because with the verb to be we use the same verb to be like auxiliary.